Кровь Христа оправдала,
Кровь Христа исцелила,
Кровь Христа освятила
И за нас говорит.
В Ней имеем спасенье,
В Ней имеем прощенье,
В Ней для нас очищенье,
Бог теперь не молчит.
Он даёт нам общенье,
Ходим в свете Христовом,
Его Кровь очищает
Силой жизни своей.
Кровь лилась на Голгофе,
Чтоб любой в мире грешник
Знал надежду от Бога
Для жизни своей.
Размышляй над значеньем
Той Крови драгоценной
Ты имеешь в Ней силу,
Ты имеешь в Ней жизнь.
В Ней рассмотрен Завет-
Слово вечного Бога
Кровь Христа омывает
И прощает наш грех.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.